close

翻譯文學小說 陳長慶作品集-小說卷(二)



翻譯文學推薦

陳長慶作品集-小說卷(二)





陳長慶作品集-小說卷(二) 評價



網友滿意度:



不知道大家平常有沒有看書的興趣~

宅宅我最愛的休閒活動除了尋覓美食外就是看書了



美食可以療癒心情

看書可以補充精神糧食

對我來說 都非常不可或缺

我看了很多種類的書

像是漫畫、言情、翻譯文學、心理、食譜、旅遊書...等

有時間就都會看啦

其中我最最最喜歡的是翻譯文學

會接觸到翻譯文學主要是從哈利波特開始

不管是電影還是書都反覆看了好幾次了

看了好幾次還是可以意外發現

作者藏的小暗示 讓故事可以前後呼應

都覺得好興奮哈哈

所以就此墜入翻譯文學這片大海中

不過我個人覺得翻譯文學的書在外面買有點貴

之前當學生可以在圖書館借

現在開始有經濟能力也想買來收藏

所以都選擇在博客來

博客來起碼都有打9折

有時候搭配活動甚至可以買到5.6折

陳長慶作品集-小說卷(二)

就是我趁優惠時買的

省下一點錢而且還可以買到喜歡的書

我覺得就是人生美好事情之一

P.S現在還有博客來e-coupon可以點連結進去索取哦!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

陳長慶作品集-小說卷(二)



本週熱銷商品:





隔離島







羊毛記







商品訊息功能:

商品訊息描述:

七十年代是一個悲傷苦痛的年代,對於曾經走過烽火歲月的讀者而言,難免會有一段刻骨銘心的記憶。文中的陳大哥、顏琪和黃華娟,都是我們熟識的人物,他們三人合織一個幸福歡愉的美夢,並為我們啟開一個扣人心絃的動人故事。

然而,好景不常,他們的感情雖沒有因環境而生變,但卻隨著時光遠走。藝工隊的顏琪因胰臟癌離陳大哥而去,不願離開家鄉的陳大哥,卻無緣和台北的白衣天使黃華娟廝守終身。雖然陳大哥的春天已失去,但他並沒有墮落和荒廢,仍舊期待著一個風光明媚的春天。全書讓我們緬懷七十年代艱辛苦楚的農耕歲月,以及戒嚴軍管時期的悲傷和無奈。

陳長慶以一貫寫實的手法,用七十年代的戰地金門為背景,寫下了一段刻骨銘心的愛戀。

作者簡介

陳長慶

一九四六年生於金門碧山。讀完金門中學初中一年級因家貧輟學。後戮力自修,發表作品,從事文學創作近四十餘年,長期致力於邊陲文學之書寫,句法細緻,主題正確,結構嚴謹,筆端流露真情,樹立個人特殊風格,展現他對社會與島嶼文學之關懷,無論質地數量在金門均有佳績。

商品訊息簡述:

  • 出版社:秀威資訊

    新功能介紹

  • 出版日期:2006/05/15
  • 語言:繁體中文


陳長慶作品集-小說卷(二)



arrow
arrow
    全站熱搜

    barbarwve66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()